Overeenkomsten tussen Adoniram Judson en Evangelie volgens Matteüs
Adoniram Judson en Evangelie volgens Matteüs hebben 2 dingen gemeen (in Unionpedia): Hebreeuws, Nieuwe Testament.
Hebreeuws
Het woord ''Israël'' in Hebreeuws schrift Klassiek Hebreeuws, ook bekend als Lesjon HaKodesj (לשון הקודש, 'de heilige taal'), is de taal van het jodendom.
Adoniram Judson en Hebreeuws · Evangelie volgens Matteüs en Hebreeuws ·
Nieuwe Testament
De kruisiging van Jezus, 1512-1516, door Matthias Grünewald Het Nieuwe Testament (Koinè: Ἡ καινὴ διαθήκη, Hē kainḕ diathḗkē; Latijn: Novum Testamentum) is het tweede deel van de christelijke Bijbel en bestaat uit 27 werken, 'boeken', die alle in het Koinè Grieks zijn geschreven.
Adoniram Judson en Nieuwe Testament · Evangelie volgens Matteüs en Nieuwe Testament ·
De bovenstaande lijst antwoord op de volgende vragen
- In wat lijkt op Adoniram Judson en Evangelie volgens Matteüs
- Wat het gemeen heeft Adoniram Judson en Evangelie volgens Matteüs
- Overeenkomsten tussen Adoniram Judson en Evangelie volgens Matteüs
Vergelijking tussen Adoniram Judson en Evangelie volgens Matteüs
Adoniram Judson heeft 38 relaties, terwijl de Evangelie volgens Matteüs heeft 65. Zoals ze gemeen hebben 2, de Jaccard-index is 1.94% = 2 / (38 + 65).
Referenties
Dit artikel toont de relatie tussen Adoniram Judson en Evangelie volgens Matteüs. Om toegang te krijgen tot elk artikel waarvan de informatie werd gehaald, kunt u terecht op: