Overeenkomsten tussen Bijbel (christendom) en Herziene Statenvertaling
Bijbel (christendom) en Herziene Statenvertaling hebben 8 dingen gemeen (in Unionpedia): Bijbelse handschriften, Codex Sinaiticus, Codex Vaticanus, Dode Zee-rollen, Nieuwe Testament, Oude Testament, Statenvertaling, Textus Receptus.
Bijbelse handschriften
Bijbelse handschriften zijn Bijbels of Bijbelgedeelten die met de hand geschreven zijn.
Bijbel (christendom) en Bijbelse handschriften · Bijbelse handschriften en Herziene Statenvertaling ·
Codex Sinaiticus
Esther 2:3-8 De Codex Sinaiticus (Codex א) is een manuscript van de christelijke bijbel geschreven in unciaal Grieks en daterend van het midden van de 4e eeuw (330–350).
Bijbel (christendom) en Codex Sinaiticus · Codex Sinaiticus en Herziene Statenvertaling ·
Codex Vaticanus
De Codex Vaticanus (Vaticaanstad, Biblioteca Apostolica Vaticana; ook Codex B of Codex 03 genoemd;03 is de indeling volgens Gregory-Aland) is een van de oudste nog bestaande Bijbelse handschriften.
Bijbel (christendom) en Codex Vaticanus · Codex Vaticanus en Herziene Statenvertaling ·
Dode Zee-rollen
Amman Qumran De Dode Zee-rollen omvatten een collectie handschriften van meer dan 900 documenten, inclusief ruim 200 handschriften van de Hebreeuwse Bijbel, de Tenach (of de Hebreeuwse Bijbel).
Bijbel (christendom) en Dode Zee-rollen · Dode Zee-rollen en Herziene Statenvertaling ·
Nieuwe Testament
De kruisiging van Jezus, 1512-1516, door Matthias Grünewald Het Nieuwe Testament (Koinè: Ἡ καινὴ διαθήκη, Hē kainḕ diathḗkē; Latijn: Novum Testamentum) is het tweede deel van de christelijke Bijbel en bestaat uit 27 werken, 'boeken', die alle in het Koinè Grieks zijn geschreven.
Bijbel (christendom) en Nieuwe Testament · Herziene Statenvertaling en Nieuwe Testament ·
Oude Testament
Introductie in de Gutenbergbijbel door de vertaler Hiëronymus van Stridon in het Latijn Het Oude Testament (Latijn:Vetus Testamentum) is in het christendom het eerste deel van de christelijke Bijbel.
Bijbel (christendom) en Oude Testament · Herziene Statenvertaling en Oude Testament ·
Statenvertaling
De Statenvertaling (of Statenbijbel) is de eerste officiële Nederlandstalige Bijbelvertaling, die rechtstreeks uit het oorspronkelijke Hebreeuws, Aramees en Grieks werd vertaald.
Bijbel (christendom) en Statenvertaling · Herziene Statenvertaling en Statenvertaling ·
Textus Receptus
Textus Receptus (Latijn voor 'ontvangen/aanvaarde tekst') is de naam voor de eerste Griekse tekst van het Nieuwe Testament die door middel van de boekdrukpers verspreid werd.
Bijbel (christendom) en Textus Receptus · Herziene Statenvertaling en Textus Receptus ·
De bovenstaande lijst antwoord op de volgende vragen
- In wat lijkt op Bijbel (christendom) en Herziene Statenvertaling
- Wat het gemeen heeft Bijbel (christendom) en Herziene Statenvertaling
- Overeenkomsten tussen Bijbel (christendom) en Herziene Statenvertaling
Vergelijking tussen Bijbel (christendom) en Herziene Statenvertaling
Bijbel (christendom) heeft 148 relaties, terwijl de Herziene Statenvertaling heeft 38. Zoals ze gemeen hebben 8, de Jaccard-index is 4.30% = 8 / (148 + 38).
Referenties
Dit artikel toont de relatie tussen Bijbel (christendom) en Herziene Statenvertaling. Om toegang te krijgen tot elk artikel waarvan de informatie werd gehaald, kunt u terecht op: