Overeenkomsten tussen Hermon en Nieuwe Bijbelvertaling
Hermon en Nieuwe Bijbelvertaling hebben 1 ding gemeen hebben (in Unionpedia): Hebreeuws.
Hebreeuws
Het woord ''Israël'' in Hebreeuws schrift Klassiek Hebreeuws, ook bekend als Lesjon HaKodesj (לשון הקודש, 'de heilige taal'), is de taal van het jodendom.
De bovenstaande lijst antwoord op de volgende vragen
- In wat lijkt op Hermon en Nieuwe Bijbelvertaling
- Wat het gemeen heeft Hermon en Nieuwe Bijbelvertaling
- Overeenkomsten tussen Hermon en Nieuwe Bijbelvertaling
Vergelijking tussen Hermon en Nieuwe Bijbelvertaling
Hermon heeft 30 relaties, terwijl de Nieuwe Bijbelvertaling heeft 70. Zoals ze gemeen hebben 1, de Jaccard-index is 1.00% = 1 / (30 + 70).
Referenties
Dit artikel toont de relatie tussen Hermon en Nieuwe Bijbelvertaling. Om toegang te krijgen tot elk artikel waarvan de informatie werd gehaald, kunt u terecht op: