Overeenkomsten tussen Nederlands en Willibrordvertaling
Nederlands en Willibrordvertaling hebben 2 dingen gemeen (in Unionpedia): Bijbel (christendom), Bijbelvertaling.
Bijbel (christendom)
De Gutenbergbijbel, de eerste gedrukte Bijbel en het eerste boek dat is vervaardigd met de boekdrukkunst De Bijbel is het heilige boek van het christendom.
Bijbel (christendom) en Nederlands · Bijbel (christendom) en Willibrordvertaling ·
Bijbelvertaling
''Nieuwe Vertaling'' uit 1951.In het gebouw van het Bijbelhuis in Amsterdam wordt de ''Nieuwe Vertaling'' aangeboden aan vertegenwoordigers van de kerken. Een Bijbelvertaling is de tekst van de Bijbel in een andere taal dan die van de brontekst, die geschreven is in het Hebreeuws, Aramees of Koine-Grieks.
Bijbelvertaling en Nederlands · Bijbelvertaling en Willibrordvertaling ·
De bovenstaande lijst antwoord op de volgende vragen
- In wat lijkt op Nederlands en Willibrordvertaling
- Wat het gemeen heeft Nederlands en Willibrordvertaling
- Overeenkomsten tussen Nederlands en Willibrordvertaling
Vergelijking tussen Nederlands en Willibrordvertaling
Nederlands heeft 428 relaties, terwijl de Willibrordvertaling heeft 48. Zoals ze gemeen hebben 2, de Jaccard-index is 0.42% = 2 / (428 + 48).
Referenties
Dit artikel toont de relatie tussen Nederlands en Willibrordvertaling. Om toegang te krijgen tot elk artikel waarvan de informatie werd gehaald, kunt u terecht op: