Overeenkomsten tussen Baruch (boek) en Septuagint
Baruch (boek) en Septuagint hebben 4 dingen gemeen (in Unionpedia): Hebreeuws, Tenach, Theodotion, Vulgaat.
Hebreeuws
Het woord ''Israël'' in Hebreeuws schrift Klassiek Hebreeuws, ook bekend als Lesjon HaKodesj (לשון הקודש, 'de heilige taal'), is de taal van het jodendom.
Baruch (boek) en Hebreeuws · Hebreeuws en Septuagint ·
Tenach
Fragment uit de Leningrad-codex of Codex Leningradensis. Het is het oudste nog bestaande complete handschrift van de masoretische tekst van de Tenach, daterend uit het jaar 1008. De Tenach of Tanach (Hebreeuws: תַּנַ״ךְ) is het heilige boek van het jodendom.
Baruch (boek) en Tenach · Septuagint en Tenach ·
Theodotion
Verband tussen verschillende antieke vertalingen van de Bijbel of delen daarvan Theodotion, Θεοδοτιών of Theodotus omstreeks 200 A.D. was een hellenistische Joodse geleerde en vertaler, die waarschijnlijk afkomstig was uit Efeze, Turks: Efes, Grieks: ̉Έφεσος/Ephesos, Latijn: Ephesus.
Baruch (boek) en Theodotion · Septuagint en Theodotion ·
Vulgaat
Vulgata Sixtina Proloog van het Evangelie volgens Johannes, Clementina Vulgats, editie 1922 De Vulgaat (Editio Vulgata) is een belangrijke Bijbelvertaling in het Latijn, die tussen 390 en 405 n.Chr.
De bovenstaande lijst antwoord op de volgende vragen
- In wat lijkt op Baruch (boek) en Septuagint
- Wat het gemeen heeft Baruch (boek) en Septuagint
- Overeenkomsten tussen Baruch (boek) en Septuagint
Vergelijking tussen Baruch (boek) en Septuagint
Baruch (boek) heeft 16 relaties, terwijl de Septuagint heeft 91. Zoals ze gemeen hebben 4, de Jaccard-index is 3.74% = 4 / (16 + 91).
Referenties
Dit artikel toont de relatie tussen Baruch (boek) en Septuagint. Om toegang te krijgen tot elk artikel waarvan de informatie werd gehaald, kunt u terecht op: