We werken aan het herstellen van de Unionpedia-app in de Google Play Store
🌟We hebben ons ontwerp vereenvoudigd voor betere navigatie!
Instagram Facebook X LinkedIn

Byzantijnse tekst en Gloria (mis)

Snelkoppelingen: Verschillen, Overeenkomsten, Jaccard Similarity Coëfficiënt, Referenties.

Verschil tussen Byzantijnse tekst en Gloria (mis)

Byzantijnse tekst vs. Gloria (mis)

Codex Vaticanus Codex Alexandrinus Codex Boreelianus De Byzantijnse tekst is een van de drie of vier teksttypen of tekstclusters van de handschriften van het Nieuwe Testament. Het Gloria (ook wel bekend als Gloria in excelsis Deo, letterlijk "Eer aan God in de hoogste") is in de katholieke liturgie de naam van het tweede gezang van het ordinarium in het rituaal van de Heilige Mis.

Overeenkomsten tussen Byzantijnse tekst en Gloria (mis)

Byzantijnse tekst en Gloria (mis) hebben 5 dingen gemeen (in Unionpedia): Alexandrijnse tekst, Latijn, Statenvertaling, Textus Receptus, Vulgaat.

Alexandrijnse tekst

De Alexandrijnse tekst is een van de drie of vier families van de handschriften van het Nieuwe Testament.

Alexandrijnse tekst en Byzantijnse tekst · Alexandrijnse tekst en Gloria (mis) · Bekijk meer »

Latijn

Latijn (Lingua Latina) is een Italische taal die oorspronkelijk werd gesproken door de Latijnen, onder wie ook het bekendste Latijnse volk, de Romeinen.

Byzantijnse tekst en Latijn · Gloria (mis) en Latijn · Bekijk meer »

Statenvertaling

De Statenvertaling (of Statenbijbel) is de eerste officiële Nederlandstalige Bijbelvertaling, die rechtstreeks uit het oorspronkelijke Hebreeuws, Aramees en Grieks werd vertaald.

Byzantijnse tekst en Statenvertaling · Gloria (mis) en Statenvertaling · Bekijk meer »

Textus Receptus

Textus Receptus (Latijn voor 'ontvangen/aanvaarde tekst') is de naam voor de eerste Griekse tekst van het Nieuwe Testament die door middel van de boekdrukpers verspreid werd.

Byzantijnse tekst en Textus Receptus · Gloria (mis) en Textus Receptus · Bekijk meer »

Vulgaat

Vulgata Sixtina Proloog van het Evangelie volgens Johannes, Clementina Vulgats, editie 1922 De Vulgaat (Editio Vulgata) is een belangrijke Bijbelvertaling in het Latijn, die tussen 390 en 405 n.Chr.

Byzantijnse tekst en Vulgaat · Gloria (mis) en Vulgaat · Bekijk meer »

De bovenstaande lijst antwoord op de volgende vragen

Vergelijking tussen Byzantijnse tekst en Gloria (mis)

Byzantijnse tekst heeft 63 relaties, terwijl de Gloria (mis) heeft 52. Zoals ze gemeen hebben 5, de Jaccard-index is 4.35% = 5 / (63 + 52).

Referenties

Dit artikel toont de relatie tussen Byzantijnse tekst en Gloria (mis). Om toegang te krijgen tot elk artikel waarvan de informatie werd gehaald, kunt u terecht op: