Logo
Unionpedia
Communicatie
Ontdek het op Google Play
Nieuw! Download Unionpedia op je Android™ toestel!
Gratis
Snellere toegang dan browser!
 

Chinees-Indisch restaurant en Nasi (voedingsmiddel)

Snelkoppelingen: Verschillen, Overeenkomsten, Jaccard Similarity Coëfficiënt, Referenties.

Verschil tussen Chinees-Indisch restaurant en Nasi (voedingsmiddel)

Chinees-Indisch restaurant vs. Nasi (voedingsmiddel)

Eten bij de (afhaal)chinees is populair in Nederland en Vlaanderen. Een Chinees-Indisch restaurant is in Nederland een restaurant dat zich hoofdzakelijk richt op de Chinese keuken en daarnaast op de Indische keuken. Gekookte rijst Nasi is de Indonesische en Maleisische term voor gekookte rijst.

Overeenkomsten tussen Chinees-Indisch restaurant en Nasi (voedingsmiddel)

Chinees-Indisch restaurant en Nasi (voedingsmiddel) hebben 2 dingen gemeen (in Unionpedia): Nasi goreng, Nasi rames.

Nasi goreng

Nasi goreng met kroepoek De naam nasi goreng komt uit het Indonesische en Maleisische taalgebied: "nasi", dat gekookte rijst betekent, en "goreng", dat gebakken betekent.

Chinees-Indisch restaurant en Nasi goreng · Nasi (voedingsmiddel) en Nasi goreng · Bekijk meer »

Nasi rames

Bali Nasi rames (Indisch) of nasi campur (Indonesisch) is een combinatie van Indonesische gerechten die, als een minirijsttafel, op één bord worden geserveerd.

Chinees-Indisch restaurant en Nasi rames · Nasi (voedingsmiddel) en Nasi rames · Bekijk meer »

De bovenstaande lijst antwoord op de volgende vragen

Vergelijking tussen Chinees-Indisch restaurant en Nasi (voedingsmiddel)

Chinees-Indisch restaurant heeft 49 relaties, terwijl de Nasi (voedingsmiddel) heeft 8. Zoals ze gemeen hebben 2, de Jaccard-index is 3.51% = 2 / (49 + 8).

Referenties

Dit artikel toont de relatie tussen Chinees-Indisch restaurant en Nasi (voedingsmiddel). Om toegang te krijgen tot elk artikel waarvan de informatie werd gehaald, kunt u terecht op:

Hey! We zijn op Facebook nu! »