We werken aan het herstellen van de Unionpedia-app in de Google Play Store
🌟We hebben ons ontwerp vereenvoudigd voor betere navigatie!
Instagram Facebook X LinkedIn

Chinees schrift en Vietnamees

Snelkoppelingen: Verschillen, Overeenkomsten, Jaccard Similarity Coëfficiënt, Referenties.

Verschil tussen Chinees schrift en Vietnamees

Chinees schrift vs. Vietnamees

Het Chinese schrift (vereenvoudigd Chinees: 汉字; traditioneel Chinees: 漢字; pinyin: hànzì; IPA:, 'Chinees karakter') is een logografisch schrift bestaande uit karakters dat wordt gebruikt om de Chinese talen te schrijven. Vietnamees, een toontaal, is de officiële taal van Vietnam.

Overeenkomsten tussen Chinees schrift en Vietnamees

Chinees schrift en Vietnamees hebben 11 dingen gemeen (in Unionpedia): Chữ Nôm, Chinese talen, Hanja, Japans, Kanji, Koreaans, Latijns schrift, Transliteratie, Unicode, Volksrepubliek China, 20e eeuw.

Chữ Nôm

Chữ nôm of Nôm is een klassiek schrift voor het Vietnamees gebaseerd op het Chinese schrift.

Chinees schrift en Chữ Nôm · Chữ Nôm en Vietnamees · Bekijk meer »

Chinese talen

Chinees of Chinese talen is een groep talen die samen de Sinitische tak van de Sino-Tibetaanse taalfamilie vormen.

Chinees schrift en Chinese talen · Chinese talen en Vietnamees · Bekijk meer »

Hanja

Hanja (letterlijk schriftteken(s) van de Han) is de Koreaanse benaming voor de Chinese karakters (hanzi).

Chinees schrift en Hanja · Hanja en Vietnamees · Bekijk meer »

Japans

Het Japans (日本語, Nihongo) is de officiële taal in Japan.

Chinees schrift en Japans · Japans en Vietnamees · Bekijk meer »

Kanji

Het woord 'kanji' geschreven in kanji Het kanji (漢字) is een van de drie Japanse schriften en betekent "schrifttekens van Han".

Chinees schrift en Kanji · Kanji en Vietnamees · Bekijk meer »

Koreaans

Het Koreaans is de officiële taal van Zuid- en Noord-Korea.

Chinees schrift en Koreaans · Koreaans en Vietnamees · Bekijk meer »

Latijns schrift

Het Latijns schriftEncarta-encyclopedie Winkler Prins (1993–2002) s.v. "cyrillisch schrift".

Chinees schrift en Latijns schrift · Latijns schrift en Vietnamees · Bekijk meer »

Transliteratie

Transliteratie is het omzetten van het ene alfabet of schriftsysteem in het andere.

Chinees schrift en Transliteratie · Transliteratie en Vietnamees · Bekijk meer »

Unicode

Unicode is een internationale standaard (nauw samenhangend met ISO-10646) voor de codering van grafische tekens en symbolen in binaire codes, vergelijkbaar met de ASCII-standaard.

Chinees schrift en Unicode · Unicode en Vietnamees · Bekijk meer »

Volksrepubliek China

China (uitspraak: ˈʃina), voluit Volksrepubliek China, is een land in Oost-Azië.

Chinees schrift en Volksrepubliek China · Vietnamees en Volksrepubliek China · Bekijk meer »

20e eeuw

De 20e eeuw (van de christelijke jaartelling) is de 20e periode van 100 jaar, dus bestaande uit de jaren 1901 tot en met 2000.

20e eeuw en Chinees schrift · 20e eeuw en Vietnamees · Bekijk meer »

De bovenstaande lijst antwoord op de volgende vragen

Vergelijking tussen Chinees schrift en Vietnamees

Chinees schrift heeft 90 relaties, terwijl de Vietnamees heeft 91. Zoals ze gemeen hebben 11, de Jaccard-index is 6.08% = 11 / (90 + 91).

Referenties

Dit artikel toont de relatie tussen Chinees schrift en Vietnamees. Om toegang te krijgen tot elk artikel waarvan de informatie werd gehaald, kunt u terecht op: