8 relaties: Anglicisme, Barbarisme, Dialect, Donortaal, Gallicisme, Germanisme, Standaardnederlands, Standaardtaal.
Anglicisme
Als anglicisme gelden woorden, zinsconstructies en uitdrukkingen die gevormd zijn naar het Engels en niet stroken met het Nederlandse idioom.
Nieuw!!: Dialectisme en Anglicisme · Bekijk meer »
Barbarisme
Een barbarisme is een woord dat, of een zinswending of conventie die.
Nieuw!!: Dialectisme en Barbarisme · Bekijk meer »
Dialect
Dialect is in de taalkunde de benaming voor een talige variëteit die niet als standaardtaal geldt.
Nieuw!!: Dialectisme en Dialect · Bekijk meer »
Donortaal
Het begrip donortaal verwijst naar een taal waaruit elementen in een andere taal worden gebruikt, zonder dat de spreker of schrijver geheel in de donortaal overgaat.
Nieuw!!: Dialectisme en Donortaal · Bekijk meer »
Gallicisme
Een gallicisme is een woord dat of een zinswending of conventie die is overgenomen uit of gevormd naar het voorbeeld van het Frans.
Nieuw!!: Dialectisme en Gallicisme · Bekijk meer »
Germanisme
Als germanisme gelden woorden, woordformaties, zinsconstructies en uitdrukkingen die gevormd zijn naar het Duits en niet stroken met het Nederlandse taaleigen.
Nieuw!!: Dialectisme en Germanisme · Bekijk meer »
Standaardnederlands
Standaardnederlands is de gestandaardiseerde variant van het Nederlands die wordt onderwezen op scholen en wordt gebruikt door de autoriteiten en media in Nederland, België, Suriname, Curaçao, Sint Maarten en Aruba.
Nieuw!!: Dialectisme en Standaardnederlands · Bekijk meer »
Standaardtaal
Een standaardtaal is een taalvariëteit waarvoor een zogenaamde 'papieren norm' geldt; wat nog binnen de grenzen van een dergelijke variëteit geldt, is niet alleen afhankelijk van het taalgevoel van de sprekers, maar staat ook in woordenboeken, grammaticaboeken, stijlgidsen en dergelijke beschreven.
Nieuw!!: Dialectisme en Standaardtaal · Bekijk meer »