Overeenkomsten tussen Duitse grammatica en Nederlands
Duitse grammatica en Nederlands hebben 21 dingen gemeen (in Unionpedia): Afrikaans, Bijzin, Duits, Engels, Genitief, Germaanse talen, Geslacht (taalkunde), Gezegde (taalkunde), IJslands, Lijdend voorwerp, Luxemburgs, Meewerkend voorwerp, Nederlands in Nederland, Noord-Germaanse talen, Onderwerp (taalkunde), Tegenwoordige tijd, V2 (taalkunde), Voegwoord, Vragende zin, Westerlauwers Fries, Woordvolgorde.
Afrikaans
Een Afrikaanse spreker Het Afrikaans is een West-Germaanse taal die hoofdzakelijk in Zuid-Afrika en Namibië wordt gesproken.
Afrikaans en Duitse grammatica · Afrikaans en Nederlands ·
Bijzin
Een bijzin of deelzin is in de redekundige ontleding een zin die deel uitmaakt van een samengestelde zin, maar die niet de hoofdzin is.
Bijzin en Duitse grammatica · Bijzin en Nederlands ·
Duits
'''— ''Het Duitse taalgebied'' —''' Verspreiding van het Duits in West- en Midden-Europa Verspreiding in de wereld Het Duits (Deutsch) is een taal behorende tot de West-Germaanse tak van de Germaanse talen.
Duits en Duitse grammatica · Duits en Nederlands ·
Engels
Het Engels (English) is een Indo-Europese taal, die vanwege de nauwe verwantschap met talen als het Fries, (Neder-)Duits en Nederlands tot de West-Germaanse talen wordt gerekend.
Duitse grammatica en Engels · Engels en Nederlands ·
Genitief
De genitief (Latijn genitivus, afgeleid van gignere.
Duitse grammatica en Genitief · Genitief en Nederlands ·
Germaanse talen
Zweeds De Germaanse talen vormen een subgroep van de Indo-Europese talen.
Duitse grammatica en Germaanse talen · Germaanse talen en Nederlands ·
Geslacht (taalkunde)
Geslacht, grammaticaal geslacht, woordgeslacht of genus is de traditionele verdeling van zelfstandige naamwoorden in vrouwelijke, mannelijke en onzijdige woorden.
Duitse grammatica en Geslacht (taalkunde) · Geslacht (taalkunde) en Nederlands ·
Gezegde (taalkunde)
De term gezegde verwijst in de zinsontleding naar hetgeen in een zin over het onderwerp wordt verteld.
Duitse grammatica en Gezegde (taalkunde) · Gezegde (taalkunde) en Nederlands ·
IJslands
Het IJslands (IJslands: íslenska) is een Noord-Germaanse taal met bijna 320.000 sprekers.
Duitse grammatica en IJslands · IJslands en Nederlands ·
Lijdend voorwerp
Het lijdend voorwerp of direct object is het zinsdeel waarop de werking van het werkwoord (het werkwoordelijk gezegde) rechtstreeks betrekking heeft; in sommige gevallen is het lijdend voorwerp het onmiddellijke resultaat van de door het werkwoordelijk gezegde omschreven handeling.
Duitse grammatica en Lijdend voorwerp · Lijdend voorwerp en Nederlands ·
Luxemburgs
Luxemburgs of Letzeburgs (Lëtzebuergesch) is een taal die in ruimere zin – als variant binnen het Moezelfrankisch – wordt gesproken in het Groothertogdom Luxemburg, rond Aarlen (Frans: Arlon, Luxemburgs: Arel), en in het noorden van Lotharingen, rond Thionville (Luxemburgs: Diddenuewen).
Duitse grammatica en Luxemburgs · Luxemburgs en Nederlands ·
Meewerkend voorwerp
Het meewerkend voorwerp is in de redekundige ontleding het zinsdeel waarop de door het gezegde en het lijdend voorwerp uitgedrukte werking gericht is.
Duitse grammatica en Meewerkend voorwerp · Meewerkend voorwerp en Nederlands ·
Nederlands in Nederland
Met de term Nederlands in Nederland wordt gedoeld op de variant van het Standaardnederlands, voorheen Algemeen (Beschaafd) Nederlands, die gebruikt wordt in Nederland.
Duitse grammatica en Nederlands in Nederland · Nederlands en Nederlands in Nederland ·
Noord-Germaanse talen
IJslands en Faeröers De Noord-Germaanse of Scandinavische talen zijn het Deens, het Noors (Bokmål en Nynorsk), het Zweeds, het IJslands en het Faeröers.
Duitse grammatica en Noord-Germaanse talen · Nederlands en Noord-Germaanse talen ·
Onderwerp (taalkunde)
Het onderwerp (ook subject genoemd) is in de redekundige ontleding het zinsdeel dat in aantonende en vragende zinnen bepaalt hoe de persoonsvorm (het 'finiete werkwoord' of verbum finitum) eruitziet.
Duitse grammatica en Onderwerp (taalkunde) · Nederlands en Onderwerp (taalkunde) ·
Tegenwoordige tijd
De tegenwoordige tijd is in de meeste talen het meest gebruikte tempus, met behulp waarvan de volgende vier situaties tot uiting kunnen worden gebracht.
Duitse grammatica en Tegenwoordige tijd · Nederlands en Tegenwoordige tijd ·
V2 (taalkunde)
V2 of Verb Second is het verschijnsel dat de persoonsvorm het tweede zinsdeel vormt.
Duitse grammatica en V2 (taalkunde) · Nederlands en V2 (taalkunde) ·
Voegwoord
Een voegwoord of conjunctie is een woord dat twee deelzinnen (ook wel 'clauses' genoemd) met elkaar verbindt.
Duitse grammatica en Voegwoord · Nederlands en Voegwoord ·
Vragende zin
Een vragende zin of vraagzin is een zin in de vorm van een vraag.
Duitse grammatica en Vragende zin · Nederlands en Vragende zin ·
Westerlauwers Fries
De taalsituatie in Noord-Nederland Westerlauwers Fries (kortweg Fries, in het Fries: Frysk) is het Fries dat gesproken wordt in de Nederlandse provincie Friesland en in enkele dorpen van het Westerkwartier van de provincie Groningen.
Duitse grammatica en Westerlauwers Fries · Nederlands en Westerlauwers Fries ·
Woordvolgorde
De term woordvolgorde verwijst in de taalkunde in het algemeen naar de verschillende manieren waarop constituenten worden gerangschikt en onderling samenhangen.
Duitse grammatica en Woordvolgorde · Nederlands en Woordvolgorde ·
De bovenstaande lijst antwoord op de volgende vragen
- In wat lijkt op Duitse grammatica en Nederlands
- Wat het gemeen heeft Duitse grammatica en Nederlands
- Overeenkomsten tussen Duitse grammatica en Nederlands
Vergelijking tussen Duitse grammatica en Nederlands
Duitse grammatica heeft 73 relaties, terwijl de Nederlands heeft 428. Zoals ze gemeen hebben 21, de Jaccard-index is 4.19% = 21 / (73 + 428).
Referenties
Dit artikel toont de relatie tussen Duitse grammatica en Nederlands. Om toegang te krijgen tot elk artikel waarvan de informatie werd gehaald, kunt u terecht op: