We werken aan het herstellen van de Unionpedia-app in de Google Play Store
🌟We hebben ons ontwerp vereenvoudigd voor betere navigatie!
Instagram Facebook X LinkedIn

Evangelie en Nomina sacra

Snelkoppelingen: Verschillen, Overeenkomsten, Jaccard Similarity Coëfficiënt, Referenties.

Verschil tussen Evangelie en Nomina sacra

Evangelie vs. Nomina sacra

Evangelie komt van het Griekse woord τό εὐαγγέλιον, euangelion, dat 'beloning voor de bode van goed nieuws (geluksbode)', 'goede boodschap' en '(christelijke) heilboodschap' betekent. Nomina sacra (enkelvoud: nomen sacrum) betekent "heilige naam" in het Latijn.

Overeenkomsten tussen Evangelie en Nomina sacra

Evangelie en Nomina sacra hebben 1 ding gemeen hebben (in Unionpedia): Jezus (traditioneel-christelijk).

Jezus (traditioneel-christelijk)

Christus-Pantocrator in Dafni, Athene De traditioneel-christelijke benadering van Jezus (Oudgrieks) is de visie van de (orthodox-christelijke) traditie van het christendom, namelijk dat hij de Zoon van God is en daarmee deel uitmaakt van de goddelijke drie-eenheid of triniteit.

Evangelie en Jezus (traditioneel-christelijk) · Jezus (traditioneel-christelijk) en Nomina sacra · Bekijk meer »

De bovenstaande lijst antwoord op de volgende vragen

Vergelijking tussen Evangelie en Nomina sacra

Evangelie heeft 100 relaties, terwijl de Nomina sacra heeft 23. Zoals ze gemeen hebben 1, de Jaccard-index is 0.81% = 1 / (100 + 23).

Referenties

Dit artikel toont de relatie tussen Evangelie en Nomina sacra. Om toegang te krijgen tot elk artikel waarvan de informatie werd gehaald, kunt u terecht op: