Logo
Unionpedia
Communicatie
Ontdek het op Google Play
Nieuw! Download Unionpedia op je Android™ toestel!
Gratis
Snellere toegang dan browser!
 

Frans en Nieuwewereldvertaling van de Bijbel

Snelkoppelingen: Verschillen, Overeenkomsten, Jaccard Similarity Coëfficiënt, Referenties.

Verschil tussen Frans en Nieuwewereldvertaling van de Bijbel

Frans vs. Nieuwewereldvertaling van de Bijbel

Het Frans (français) is de meest gesproken Gallo-Romaanse taal. De Nieuwewereldvertaling van de Bijbel is een Bijbelvertaling die is vervaardigd en wordt gebruikt door Jehova's getuigen en wordt uitgegeven door hun uitgeverij, het Wachttoren-, Bijbel- en Traktaatgenootschap.

Overeenkomsten tussen Frans en Nieuwewereldvertaling van de Bijbel

Frans en Nieuwewereldvertaling van de Bijbel hebben 1 ding gemeen hebben (in Unionpedia): Persoonsvorm.

Persoonsvorm

De persoonsvorm (verbum finitum) is in de redekundige ontleding een vorm van het werkwoord die in persoon en getal (enkelvoud vs. meervoud) met het onderwerp overeenstemt en in een andere tijd kan worden overgebracht.

Frans en Persoonsvorm · Nieuwewereldvertaling van de Bijbel en Persoonsvorm · Bekijk meer »

De bovenstaande lijst antwoord op de volgende vragen

Vergelijking tussen Frans en Nieuwewereldvertaling van de Bijbel

Frans heeft 142 relaties, terwijl de Nieuwewereldvertaling van de Bijbel heeft 43. Zoals ze gemeen hebben 1, de Jaccard-index is 0.54% = 1 / (142 + 43).

Referenties

Dit artikel toont de relatie tussen Frans en Nieuwewereldvertaling van de Bijbel. Om toegang te krijgen tot elk artikel waarvan de informatie werd gehaald, kunt u terecht op:

Hey! We zijn op Facebook nu! »