Overeenkomsten tussen Nederlandse literatuur en Overgangsdialect
Nederlandse literatuur en Overgangsdialect hebben 3 dingen gemeen (in Unionpedia): Brabants, Limburgs, Nedersaksisch.
Brabants
--'' '''DE BRABANTSE DIALECTEN''''' -- Verbreiding van het Brabants volgens Jo Daan In de taalkunde en de dialectologie verstaat men onder het Brabants het vaakst een groep Nederfrankische variëteiten waartoe het grootste deel van de dialecten behoort die van oudsher worden gesproken in grote delen van de Nederlandse provincie Noord-Brabant en in de Belgische provincies Antwerpen en Vlaams-Brabant, alsook in de Oost-Vlaamse Denderstreek (met als stedelijke centra Geraardsbergen, Aalst, Ninove en Dendermonde), het Waasland, in Zeeland daarop aansluitend het dialect van het land van Hulst in het oosten van Zeeuws-Vlaanderen en in Gelderland de dialecten in het Land van Maas en Waal, de Bommelerwaard en de westelijke Betuwe.
Brabants en Nederlandse literatuur · Brabants en Overgangsdialect ·
Limburgs
Limburgs (Limburgs: Limburgs, Limbörgs, Lèmbörgs, Plat) is de gemeenschappelijke naam voor een aantal onderling verwante taalvarianten die gesproken worden in het overgrote deel van Belgisch- en Nederlands-Limburg, de Platdietse streek en aangrenzend Noordrijn-Westfalen.
Limburgs en Nederlandse literatuur · Limburgs en Overgangsdialect ·
Nedersaksisch
Taalgebied exclusief Oost-Nederduits. Taalgebied inclusief het Oost-Nederduits. Beide gebieden samen worden soms ook Nedersaksisch genoemd. Taalgebied van het Nederduits/Nedersaksisch voor 1945 en de verdrijving van Duitsers na de Tweede Wereldoorlog Het Nedersaksisch (Duits: Niedersächsisch, Plattdeutsch of Niederdeutsch) is een in Nederland en Duitsland officieel erkende regionale taal, die bestaat uit een groep niet-gestandaardiseerde dialecten die op hun beurt tot het Nederduits behoren.
Nederlandse literatuur en Nedersaksisch · Nedersaksisch en Overgangsdialect ·
De bovenstaande lijst antwoord op de volgende vragen
- In wat lijkt op Nederlandse literatuur en Overgangsdialect
- Wat het gemeen heeft Nederlandse literatuur en Overgangsdialect
- Overeenkomsten tussen Nederlandse literatuur en Overgangsdialect
Vergelijking tussen Nederlandse literatuur en Overgangsdialect
Nederlandse literatuur heeft 621 relaties, terwijl de Overgangsdialect heeft 21. Zoals ze gemeen hebben 3, de Jaccard-index is 0.47% = 3 / (621 + 21).
Referenties
Dit artikel toont de relatie tussen Nederlandse literatuur en Overgangsdialect. Om toegang te krijgen tot elk artikel waarvan de informatie werd gehaald, kunt u terecht op: