Overeenkomsten tussen Nieuwe Testament en Septuagint
Nieuwe Testament en Septuagint hebben 12 dingen gemeen (in Unionpedia): Brief aan de Hebreeën, Christendom, Evangelie, Evangelie volgens Matteüs, Hebreeuwse Bijbel, Jezus (traditioneel-christelijk), Joden, Koinè, Latijn, Messias, Origenes, Oude Testament.
Brief aan de Hebreeën
De Brief aan de Hebreeën (vaak kortweg Hebreeën genoemd) is een van de boeken in het Nieuwe Testament van de Bijbel.
Brief aan de Hebreeën en Nieuwe Testament · Brief aan de Hebreeën en Septuagint ·
Christendom
alt.
Christendom en Nieuwe Testament · Christendom en Septuagint ·
Evangelie
Evangelie komt van het Griekse woord τό εὐαγγέλιον, euangelion, dat 'beloning voor de bode van goed nieuws (geluksbode)', 'goede boodschap' en '(christelijke) heilboodschap' betekent.
Evangelie en Nieuwe Testament · Evangelie en Septuagint ·
Evangelie volgens Matteüs
Het Evangelie volgens Matteüs (vaak kortweg Matteüs of Mattheüs genoemd) is een van de vier evangeliën in het Nieuwe Testament van de christelijke Bijbel.
Evangelie volgens Matteüs en Nieuwe Testament · Evangelie volgens Matteüs en Septuagint ·
Hebreeuwse Bijbel
De Hebreeuwse Bijbel is de Tenach in het jodendom en in het christendom het Oude Testament.
Hebreeuwse Bijbel en Nieuwe Testament · Hebreeuwse Bijbel en Septuagint ·
Jezus (traditioneel-christelijk)
Christus-Pantocrator in Dafni, Athene De traditioneel-christelijke benadering van Jezus (Oudgrieks) is de visie van de (orthodox-christelijke) traditie van het christendom, namelijk dat hij de Zoon van God is en daarmee deel uitmaakt van de goddelijke drie-eenheid of triniteit.
Jezus (traditioneel-christelijk) en Nieuwe Testament · Jezus (traditioneel-christelijk) en Septuagint ·
Joden
De Joden vormen een volk of etniciteit, ook bekend als de Israëlieten, het Joodse volk of het volk Israël.
Joden en Nieuwe Testament · Joden en Septuagint ·
Koinè
Koinè of Koinē (Grieks: Ἑλληνιστική Κοινή/ἡ κοινὴ διάλεκτος/κοινή (γλώσσα); koinē (glōssa) van Κοινή: gemeenschappelijk) was de Griekse taalvariant, die van de 3de eeuw v. Chr.
Koinè en Nieuwe Testament · Koinè en Septuagint ·
Latijn
Latijn (Lingua Latina) is een Italische taal die oorspronkelijk werd gesproken door de Latijnen, onder wie ook het bekendste Latijnse volk, de Romeinen.
Latijn en Nieuwe Testament · Latijn en Septuagint ·
Messias
Een messias is een bevrijder van een groep mensen.
Messias en Nieuwe Testament · Messias en Septuagint ·
Origenes
Origenes Origenes (Grieks: Ὠριγένης Ōrigénēs, "de uit Horus geborene") (ca. 185 - 253/254) was een van de belangrijkste verdedigers van het christendom en exegeten in de derde eeuw.
Nieuwe Testament en Origenes · Origenes en Septuagint ·
Oude Testament
Introductie in de Gutenbergbijbel door de vertaler Hiëronymus van Stridon in het Latijn Het Oude Testament (Latijn:Vetus Testamentum) is in het christendom het eerste deel van de christelijke Bijbel.
Nieuwe Testament en Oude Testament · Oude Testament en Septuagint ·
De bovenstaande lijst antwoord op de volgende vragen
- In wat lijkt op Nieuwe Testament en Septuagint
- Wat het gemeen heeft Nieuwe Testament en Septuagint
- Overeenkomsten tussen Nieuwe Testament en Septuagint
Vergelijking tussen Nieuwe Testament en Septuagint
Nieuwe Testament heeft 105 relaties, terwijl de Septuagint heeft 91. Zoals ze gemeen hebben 12, de Jaccard-index is 6.12% = 12 / (105 + 91).
Referenties
Dit artikel toont de relatie tussen Nieuwe Testament en Septuagint. Om toegang te krijgen tot elk artikel waarvan de informatie werd gehaald, kunt u terecht op: