Inhoudsopgave
9 relaties: Bijbelvertalingen in het Nederlands, Cornelis Lodewijcksz vander Plasse, Genesis 1:1, Jan Utenhove, Liesveltbijbel, Nicoline van der Sijs, Seksueel geweld in de Hebreeuwse Bijbel, Sixtinus Amama, Statenvertaling.
Bijbelvertalingen in het Nederlands
Hoofdgebouw van de Vrije Universiteit Amsterdam Dit artikel behandelt Bijbelvertalingen in het Nederlands.
Bekijken Deux-Aesbijbel en Bijbelvertalingen in het Nederlands
Cornelis Lodewijcksz vander Plasse
Cornelis Lodewijcksz vander Plasse (Amsterdam, 1585 – aldaar, 2 september 1641) was een Amsterdamse uitgever en boekhandelaar.
Bekijken Deux-Aesbijbel en Cornelis Lodewijcksz vander Plasse
Genesis 1:1
Het eerste hoofdstuk van Genesis, ''B'reshit'' in het Hebreeuws, geschreven op een ei in het Israel Museum te Jeruzalem. Genesis 1:1 (hoofdstuk 1, vers 1 van het boek Genesis) is het eerste Bijbelvers van de Hebreeuwse Bijbel.
Bekijken Deux-Aesbijbel en Genesis 1:1
Jan Utenhove
Jan Utenhove (Gent, 1516 – Londen, 6 januari 1566) was een Gentse patriciër, schrijver en hervormingsgezinde.
Bekijken Deux-Aesbijbel en Jan Utenhove
Liesveltbijbel
''Dat oude ende dat nieuwe testament'', editie 1526 De eerste editie van de Liesveltbijbel werd in 1526 door Jacob van Liesvelt (ca. 1490 – 1545) uit Antwerpen op de markt gebracht.
Bekijken Deux-Aesbijbel en Liesveltbijbel
Nicoline van der Sijs
Nicoline van der Sijs (Heerlen, 1 april 1955) is een Nederlandse taalkundige en etymologe.
Bekijken Deux-Aesbijbel en Nicoline van der Sijs
Seksueel geweld in de Hebreeuwse Bijbel
De Hebreeuwse Bijbel (ook wel Tanach of Oude Testament genoemd) bevat een aantal verwijzingen naar verkrachting en andere vormen van seksueel geweld, zowel in de Wet van Mozes als in de historische boeken en de profetische poëzie.
Bekijken Deux-Aesbijbel en Seksueel geweld in de Hebreeuwse Bijbel
Sixtinus Amama
Sixtinus (ab) Amama (Franeker, 13 oktober 1593 - aldaar, 9 november 1629) was een Nederlands hoogleraar Oosterse talen.
Bekijken Deux-Aesbijbel en Sixtinus Amama
Statenvertaling
De Statenvertaling (of Statenbijbel) is de eerste officiële Nederlandstalige Bijbelvertaling, die rechtstreeks uit het oorspronkelijke Hebreeuws, Aramees en Grieks werd vertaald.
Bekijken Deux-Aesbijbel en Statenvertaling