Inhoudsopgave
7 relaties: DIN 31635, Egyptisch, Idafa, Ik ben, JHWH, Judah ben David Hayyuj, Nabatees Aramees.
DIN 31635
DIN 31635 is een norm van het Deutsches Institut für Normung voor de transliteratie van het Arabische alfabet in Latijnse karakters.
Bekijken Status constructus en DIN 31635
Egyptisch
Egyptisch is de taal die tussen 2700 voor Christus en 1000 na Christus in het oude Egypte werd gesproken. De taal behoort tot de Hamito-Semitische, ofwel Afro-Aziatische talenfamilie. Het Egyptisch is na het Soemerisch de oudst bekende geschreven taal. In het westen van Egypte werd het Akkadisch tot ongeveer de 1e eeuw n.Chr.
Bekijken Status constructus en Egyptisch
Idafa
De idafa of idaafa (Arabisch: إضافة) is een Arabische grammaticale constructie om bezit aan te geven.
Bekijken Status constructus en Idafa
Ik ben
"Ik ben" of "Het is ik" is een letterlijke vertaling van het Oudgriekse Ἐγώ εἰμι, Ego eimi (Latijn: Ego sum), een nadrukkelijke vorm van het koppelwerkwoord εἰμι, "ben".
Bekijken Status constructus en Ik ben
JHWH
Het Tetragrammaton in Oud Hebreeuws (1100 v.Chr. tot 300 n.Chr.), Aramees (10e eeuw v.Chr. tot 1 v.Chr.) en in modern Hebreeuws schrift JHWH of JHVH komt van de Hebreeuwse lettercombinatie יהוה Jod-Hee-Waw-Hee en is in de Hebreeuwse Bijbel de naam van God.
Bekijken Status constructus en JHWH
Judah ben David Hayyuj
Jehudah ben David Ḥayyuj (Hebreeuws יהודה בן דוד חיוג׳, Arabisch أبو زكريا يحيى بن داؤد حيوج الفاسي: Abu Zakariya Jaḥya ibn Daud Ḥayyuġ al-Fasî) was een Joodse grammaticus, rabbijn en Bijbelexegeet uit de 10e eeuw.
Bekijken Status constructus en Judah ben David Hayyuj
Nabatees Aramees
Het Nabatees Aramees is de variëteit van het Aramees die voorkomt in de Nabatese inscripties van de oostelijke Jordaanoever, de Negev en de Sinaï.

